ホーム 留学 インターンシップ トラベル ビジネス 旅行保険
 


New York / New York

New York Trendy

英会話

アメリカ旅行記

掲示板

About J-NewYork



もくじ

第36回 Available

第35回 Take Advantage Of

第34回 Be Supposed To

第33回 Jet Lag

第32回 If I were 〜

第31回 Hot&Cool

第30回 In common

第29回 Move On

第28回 It depends!

第27回 FREAK!

第26回 Be Proud Of 〜

第25回 Be About To 〜

第24回 You Make Me + 動詞現在形

第23回 BUMP INTO 〜

第22回 暑さを表現する単語

第21回 That's What I Meant

第20回 Be On A Diet

第19回 Be Responsible For

第18回 Do you want me to....?

第17回 The Commencement

第16回 Be Satisfied With

第15回 A Nightmare

第14回 "IN LOVE" は重いか?

第13回 Save In Mind!

第12回 STEP OUT!

第11回 GO NUTS!

第10回 I'm positive!

第9回 Icebreaker

第8回 Make Sense!

第7回 A Piece Of Cake!

第6回 Hang out!

第5回 End of the World!

第4回 Wrong Number!

第3回 Next & Excuse me!

第2回 To Stay or To Go?

第1回 " Hello " & " Good bye "





ワンポイント英会話




Previous Index Next


  • 第27回 "FREAK!"
by Rieko Shirakura in New York 11.10.2001


アメリカの授業についていくためには、まじめに出席して宿題をやり、出来れば毎回予習も していくことが大事です。私も最初のセメスターが始まった時の1,2ヶ月は授業について いくことで必死で、クラスメート達も同じように忙しいので友達とどこかへ出かけるということ がほとんど出来ませんでした。そんな日々を送っていた時、私と同じような状況であった 台湾からきた留学生との会話です。

Yu: Hi, Rieko. How are you?
(りえこ、元気?)
Rieko: I'm good. Just busy though.How about you?
(元気よ。忙しいけどね。)
Yu: I'm all right except a friend of mine from Taiwan just came to New York last night.
(昨日の夜台湾からニューヨークにきた友達のことを除けば元気なんだけどね。)
Rieko: Oh, yeah? So your friend is here?
(へえ、じゃその子はここにいるのね。)
Yu: Yes. For a week. This girl just wants to have fun in New York, so she asked me to take her out to entertain herself.
(そう。一週間ね。彼女はただ遊びたくてニューヨークに来たのよ。だから私にどこかへ 連れて行けって言うのよね。)
Rieko: That's good. What's wrong with that? You don't look so happy.
(いいんじゃない。何か都合が悪いの?あまりうれしそうじゃないわね。)
Yu: Right, because when she asked me whether I've ever seen any Broadway show, I said "No." And when she asked me whether I've been to a jazz bar, I said "Never." And then when she asked me whether I've already seen a latest movie, I said "I don't know what a latest movie is." She gave me this look, you know? I'm like a FREAK!
(そうなの。だって、彼女が私に今までブロードウェイの劇を見たことがあるか聞いたとき、 ”ないわ”って言ったの。それからジャズ・バーには行ったことがあるか聞いたとき、”一度も ない”って言ったのよ。そのあと最新の映画はもう見たのか聞いたときには”何が最新の 映画か知らない”って答えたの。そしたら彼女ったら変な顔して私を見るのよね。わかる? まるで私がすごい変わり者みたいに!)
Rieko: Ha ha ha! Oh, sorry. I mean, of course you are not!!
(ははは!あ、ごめん。もちろん変わり者なんかじゃないわよ。!)

その当時の私も彼女も毎日の課題やその他のグループワークなどでとても忙しく、せっかくのニューヨーク に住んでいるのに、観光客達が楽しむようにはミュージカルに行ったり、バーにいったりする時間が取れな かったのです。おそらく台湾からの彼女の友人は、ニューヨークに住んでいるんだからきっといろいろな 楽しいことをしているんだろうと期待していたのだと思います。

さて、今回のレッスンの言葉”FREAK”ですが、意味は”ちょっと変わっている、普通じゃない”という ニュアンスです。日本語でも時々”〜フリーク”などと使われているようですが、アメリカでこの言葉が 使われるときにはどちらかというとネガテイブな意味合いが強いと思います。このFreakを使った熟語 で”Freak Me Out” (私を怖がらせる)というものもあります。これは会話で ”He freaks me out!” (彼がおどかすのよ!)などと言ってよく使われますのでついでに覚えておきましょう。

この私の友人のYuはもちろんFreakなんかじゃなく、とてもかわいい普通の女の子です。その後Yuは 台湾からの友達の相手を適当にして、台湾からの友達はニューヨーク滞在に満足して帰国したそう です。

それでは次回まで、Study Hard!



COPYRIGHT(C) 2000-2009 J-STAR TRAVEL Inc.