ホーム 留学 インターンシップ トラベル ビジネス 旅行保険
 


New York / New York

New York Trendy

英会話

アメリカ旅行記

掲示板

About J-NewYork



もくじ

第36回 Available

第35回 Take Advantage Of

第34回 Be Supposed To

第33回 Jet Lag

第32回 If I were 〜

第31回 Hot&Cool

第30回 In common

第29回 Move On

第28回 It depends!

第27回 FREAK!

第26回 Be Proud Of 〜

第25回 Be About To 〜

第24回 You Make Me + 動詞現在形

第23回 BUMP INTO 〜

第22回 暑さを表現する単語

第21回 That's What I Meant

第20回 Be On A Diet

第19回 Be Responsible For

第18回 Do you want me to....?

第17回 The Commencement

第16回 Be Satisfied With

第15回 A Nightmare

第14回 "IN LOVE" は重いか?

第13回 Save In Mind!

第12回 STEP OUT!

第11回 GO NUTS!

第10回 I'm positive!

第9回 Icebreaker

第8回 Make Sense!


第7回 A Piece Of Cake!

第6回 Hang out!

第5回 End of the World!

第4回 Wrong Number!

第3回 Next & Excuse me!

第2回 To Stay or To Go?

第1回 " Hello " & " Good bye "





ワンポイント英会話




Previous Index Next


  • 第8回 Make Sense!
by Rieko Shirakura in New York 7.29.2000


アメリカに来てよく耳にし、自分自身も特に意識せずに使っているこの言葉、MAKE SENSE ですが、意味は「なるほど」とか「意味が分かった」などの何か分からなかったことを理解できた時に使われます。例を挙げてみましょう。

例えば友人同士の会話で、

How come Kimberly always can get an A on the exam?
( どうして、キンバリーっていつもテストでAをとれるんだろう?)
Well, I hear that she usually reads the textbook at least 8 times, and also she has a photographic memory. She can recall each sentense on a page.
(彼女って少なくとも8回は教科書を読んで、しかも記憶力がすごくいいの よ。文章もちゃんと思い出せるのよ。)
Wow, she is incredible, butTHAT MAKES SENSE.
(へえ、信じられないな。でもそれは納得だな。)

なんていう感じで使われますね。ここにあげたのは肯定文ですが、否定的にも使われます。例えば、これは私のクラスメート達の会話です。

It doesn't MAKE SENSE!!
(こんなのって、納得行かない!)
Hey, what's up?
(どうしたの?)
Listen, the professor gave me this grade! Oh, No!!
(聞いて、プロフェッサーったらこんな点をくれたのよ。もうだめ!)

彼女のレポートペーパーにはでっかくCが書かれてました。でもこちらの人達って必ずと言っていいほど、ひどい点を取ってしまった時には「The professor gave me...プロフェッサーがこんな点をつけた」と言って「I got this terrible grade. 私ったらこんなひどい点を取った」とは言いません。こんな点をくれたプロフェッサーがいかにも悪いというか。

逆にいい点を取ったら、絶対に「プロフェッサーがこの点をくれた」とは言いませんね。 聞いてる方は何かおかしいと感じているんですけど。 What you are saying doesn't make sense! (あなたのいってることの方がおかしい)と、そんな勝手な言い分をする人達に言ってみたいです。

Make Sense ぜひ使ってください。


COPYRIGHT(C) 2000-2009 J-STAR TRAVEL Inc.